I'd like to make it a bit more navigable, but, well, it all boils down to (free) time* and the goal of the site.
Like I said, I was complaining. I was just saying why I had not found much in my searches.
here was a bit more on them that I remember translating - it might have been in an "extra report" on one of the episode sheets. Something about them being able to read the ancient language of the Zolans, and telepathically communicating that information to the person they're bound to.
Yeah. I knew that. They showed it onscreen when Cappy was reading Protoculture script and translating it for Elma, who passed the information on to Basara. That may not be a symbiotic thing unless they can only talk to one person.
Though, you'll have to use the correct terminology I've used, and not the common (and oft inaccurate) jargon that English speaking fans use).
I can understand most of them. You have some odd translations, though. For example, Aruto even through it was shown as Alto onscreen. Kuran Kuran is another one as her onscreen name (Klan Klang) is a joke as it means 'one of the short people' in old Germanic tongue. On the other hand, I always thought that Sivil should have been Cybil, too. *shrug*
I've really got to catch up in Delta... though, have zero motivation. I think I stopped around the 7th episode...
You didn't miss much. There has really only been a couple of good episodes. There is one or two action episodes and one that that is something of a Franchise Recap, although it goes so far as to explain
why everything is through all of Macross and not just
what happened. Plus the single shot in it of getting to see a member of the Protoculture.
All-in-all, Delta is primed to take the Most Boring Entry award from Plus.
Anyhow, the reason: https://en.wikipedia.org/wiki/Pixelization#International_legal_standards
Possibly, yes. There is another possibility, but I shan't go in to it for the sake of No-Spoilers.